The Woman Who Shows Us What True Strength and Grace Look Like: Happy Mother’s Day! हामीलाई साँचो शक्ति र अनुग्रह कस्तो देखिन्छ भनेर देखाउने महिला: आमाको दिनको शुभकामना!

English: The woman who shows us what true strength and grace look like. Happy Mother’s Day!

 ती महिला जसले हामीलाई साँचो शक्ति र सौन्दर्य के हो भन्ने देखाउनुहुन्छ। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Ti mahila jasle haamilai saacho shakti ra saundarya ke ho bhanne dekhaunuhunchha. Maatri dibasko shubhakamana!

English: Her smile hides her struggles. She’s the definition of strength and grace. Happy Mother’s Day!

 उहाँको मुस्कानमा लुकेको छ जीवनको संघर्ष। शक्ति र सौन्दर्यको परिभाषा हुनुहुन्छ। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Uhaanko muskaanma lukeko chha jeevanko sangharsha. Shakti ra saundaryako paribhasha hunuhunchha. Maatri dibasko shubhakamana!

English: A mother’s love is the foundation of strength and elegance. Happy Mother’s Day!

 आमाको माया शक्ति र गरिमाको आधार हो। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Aamako maya shakti ra garimako aadhaar ho. Maatri dibasko shubhakamana!

English: She teaches us how to be strong and gentle at the same time. Happy Mother’s Day!

 उहाँले हामीलाई एकैसाथ दृढ र कोमल बन्न सिकाउनुहुन्छ। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Uhaale haamilai ekai saath dridh ra komal banna sikaunuhunchha. Maatri dibasko shubhakamana!

English: Strength, grace, and love—all wrapped in one: MOM. Happy Mother’s Day!

 शक्ति, गरिमा र माया—सबै एकै व्यक्तिमा: आमा। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Shakti, garima ra maya—sabai ekai byaktima: aama. Maatri dibasko shubhakamana!

English: Behind every strong person is a stronger mother. Happy Mother’s Day!

 हरेक बलियो व्यक्तिको पछाडि एक झनै बलियो आमा हुन्छिन्। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Harek baliyo byaktiko pachhadi ek jhanai baliyo aama hunchhin. Maatri dibasko shubhakamana!

English: She carries the world in her heart and still smiles. That’s true strength. Happy Mother’s Day!

 उहाँको मुटुमा सारा संसार छ, अझै पनि मुस्कुराउनुहुन्छ। त्यो नै साँचो शक्ति हो।  

Nepali: Uhaanko mutuma saara sansar chha, ajhai pani muskurauhunuhunchha. Tyo nai saacho shakti ho.

English: Grace in her steps, power in her hands—she is MOM. Happy Mother’s Day!

 उहाँका पाइला सौन्दर्यपूर्ण, उहाँका हात शक्तिशाली—उहाँ हुन् आमा।  

Nepali: Uhaanka paila saundaryapurna, uhaanka haat shaktishali—uha hun aama.

English: From wiping our tears to building our dreams—she is our hero. Happy Mother’s Day!

 हाम्रा आँसु पुछ्ने देखि सपना बनाउनेसम्म—उहाँ नै हाम्रो नायिका।  

Nepali: Hamra aansu puchhne dekhi sapana banaunesamma—uha nai haamro nayika.

English: A mother’s strength is silent, but it shapes lives. Happy Mother’s Day!

 आमाको शक्ति शान्त हुन्छ, तर त्यो जीवन निर्माण गर्छ।  

Nepali: Aamako shakti shaant hunchha, tara tyo jeevan nirmaan garchha.

English: She’s the quiet force behind every success. Happy Mother’s Day!

 हरेक सफलताको पछाडि उहाँको शान्त शक्ति हुन्छ। मातृ दिवसको शुभकामना!  

Nepali: Harek safaltako pachhadi uhaanko shaanta shakti hunchha. Maatri dibasko shubhakamana!

English: Her love is fierce, her strength unmatched. Happy Mother’s Day!

 उहाँको माया प्रचण्ड छ, उहाँको शक्ति अनुपम।  

Nepali: Uhaanko maya prachanda chha, uhaanko shakti anupam.

English: She makes hard work look easy and kindness look powerful. Happy Mother’s Day!

 उहाँले कठिन परिश्रमलाई सजिलो र दयालुतालाई शक्तिशाली बनाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale kathin parishramlai sajilo ra dayaalutalai shaktishali banaunuhunchha.

English: She stands tall not with pride, but with grace. Happy Mother’s Day!

 उहाँ गर्व होइन, गरिमासँग उभिनुहुन्छ।  

Nepali: Uha garva hoina, garimasanga ubhinuhunchha.

English: The strength of a mother can’t be measured—it’s limitless.

 आमाको शक्ति मापन गर्न सकिँदैन—त्यो असीमित हुन्छ।  

Nepali: Aamako shakti maapan garna sakindaina—tyo asimit hunchha.

English: The woman who gave me wings and taught me to fly. Happy Mother’s Day!

 जसले मलाई पंख दिनुभयो र उड्न सिकाउनुभयो।  

Nepali: Jasle malai pankh dinubhayo ra udna sikaunubhayoo.

English: Her strength lies not in her muscles but in her soul.

 उहाँको शक्ति उहाँको हड्डीमा होइन, आत्मामा हुन्छ।  

Nepali: Uhaanko shakti uhaanko haddima hoina, aatmaama hunchha.

English: The purest form of love is a mother’s heart. Happy Mother’s Day!

 मायाको सबैभन्दा पवित्र रूप आमाको मुटु हो।  

Nepali: Maya ko sabai bhanda pavitra roop aama ko mutu ho.

English: Every hug from her feels like strength and safety.

 आमाको अँगालोमा शक्ति र सुरक्षाको अनुभूति हुन्छ।  

Nepali: Aamako angaloma shakti ra surakshako anubhuti hunchha.

English: She is the woman who faces storms and still sings lullabies.

 आँधीबेहरीको सामना गरेर पनि लोरी गाउने महिला हुनुहुन्छ।  

Nepali: Aandhibehariko saamna garera pani lori gaune mahila hunuhunchha.

English: Her strength is silent but unshakable. Happy Mother’s Day!

 उहाँको शक्ति मौन छ, तर अडिग छ।  

Nepali: Uhaanko shakti maun chha, tara adig chha.

English: She’s the gentle touch that heals and the strong voice that protects.

 उहाँ उपचार गर्ने कोमल स्पर्श र रक्षा गर्ने बलियो आवाज हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha upachaar garne komal sparsha ra rakshaa garne baliyo aawaaz hunuhunchha.

English: A mother’s grace turns chaos into calm.

 आमाको गरिमाले अस्तव्यस्ततालाई शान्तिमा बदल्दछ।  

Nepali: Aamako garimaale astavyastatalai shaantima badaldachha.

English: She is the calm in every storm and the light in every dark.

 उहाँ हरेक आँधीमा शान्ति र हरेक अँध्यारोमा उज्यालो हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha harek aandhima shanti ra harek andhyaroma ujyalo hunuhunchha.

English: She’s not just a mother—she’s my hero in disguise.

 उहाँ आमा मात्र होइन, लुकेकी नायिका हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha aama matra hoina, lukeki nayika hunuhunchha.

English: She speaks through love, acts with strength, and leads with grace.

 उहाँ माया बोलेर, शक्तिमा काम गरेर, गरिमासँग अगाडि बढ्नुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya bolera, shaktima kaam garera, garimasanga agadi badhnuhunchha.

English: True beauty is in her resilience.

 साँचो सौन्दर्य उहाँको लचिलोपनमा हुन्छ।  

Nepali: Saacho saundarya uhaanko lachilopanma hunchha.

English: She sacrifices daily, not for glory, but for love.

 उहाँले प्रत्येक दिन माया लागि बलिदान दिनुहुन्छ, महिमा लागि होइन।  

Nepali: Uhaale pratyek din maya laagi balidan dinuhunchha, mahima laagi hoina.

English: Strength isn’t loud; it’s quiet, patient, and wears a mother’s smile.

 शक्ति ठूलो आवाजमा होइन, शान्त, धैर्यवान र आमाको मुस्कानमा हुन्छ।  

Nepali: Shakti thulo aawaajma hoina, shaanta, dhairyawaan ra aama ko muskaanma hunchha.

English: She’s the masterpiece of strength carved with love.

 उहाँ माया बाट बनाइएको शक्तिको उत्कृष्ट कृति हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya bata banaaeko shaktiko utkrista kriti hunuhunchha.

English: Every lesson she teaches carries the weight of love and strength.

 उहाँले सिकाउने हरेक पाठ माया र शक्तिको भार बोकेको हुन्छ।  

Nepali: Uhaale sikaune harek paath maya ra shaktiko bhaar bokeko hunchha.

English: She gives her best even when she feels her worst.

 आफैं कमजोर हुँदा पनि उहाँ सधैं राम्रो दिनुहुन्छ।  

Nepali: Aafai kamjor hunda pani uha sadhai ramro dinuhunchha.

English: A mother’s touch can lift spirits and heal wounds.

 आमाको स्पर्शले आत्मालाई उठाउँछ र घाउ निको पार्छ।  

Nepali: Aamako sparshle aatma lai uthaunchha ra ghaau niko paarchha.

English: She builds strength out of pain and hope out of fear.

 पीडाबाट शक्ति र डरबाट आशा निर्माण गर्नुहुन्छ उहाँ।  

Nepali: Pidabaata shakti ra darbaata aasha nirmaan garnuhunchha uha.

English: Her power lies in her patience.

 उहाँको शक्ति धैर्यमा लुकेको छ।  

Nepali: Uhaanko shakti dhairyama lukeko chha.

English: She may stumble, but she never falls.

 उहाँ कहिलेकाहीं चिप्लिनुहुन्छ, तर कहिल्यै लड्नुभएन।  

Nepali: Uha kahilekaahi chiplinuhunchha, tara kahilyai ladhna bhaena.

English: Every scar she hides tells a story of love and endurance.

 उहाँले लुकाउनु भएका हरेक घाउ माया र सहनशीलताको कथा हो।  

Nepali: Uhaale lukaunu bhaeka harek ghaau maya ra sahansheeltako katha ho.

English: She doesn’t wear a cape, but she’s my superhero.

 उहाँले चढ्ने टोपी छैन, तर उहाँ मेरो सुपरहिरो हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale chadne topi chhaina, tara uha mero superhero hunuhunchha.

English: The woman who made me who I am today—thank you, Mom.

 आज म जसरी छु, त्यो बनाउनु हुने महिला: धन्यवाद आमा।  

Nepali: Aaja ma jasari chhu, tyo banaunu hune mahila: dhanyabaad aama.

English: She shows strength in silence and love without words.

 उहाँले मौनतामा शक्ति र शब्दविनाको माया देखाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale mauntamaa shakti ra shabda bina ko maya dekhaunuhunchha. Absolutely! Here’s the next set:

English: She holds the family together with threads of love and strength.

 उहाँ माया र शक्तिको धागोले परिवारलाई एकत्रित राख्नुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya ra shaktiko dhaagole pariwaarlai ekatrit rakhnuhunchha.

English: Her spirit is unbreakable, her love unending.

 उहाँको आत्मा नटुट्ने र माया अन्तहीन छ।  

Nepali: Uhaako aatma naṭuṭne ra maya antahin chha.

English: She teaches through actions, not just words.

 उहाँले शब्द मात्र होइन, कामबाट पनि सिकाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale shabda matra hoina, kaam baata pani sikaunuhunchha.

English: She’s my home, my peace, and my courage.

 उहाँ मेरो घर, शान्ति र साहस हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha mero ghar, shanti ra saahas hunuhunchha.

English: Her embrace is the safest place on Earth.

 आमाको अँगालो पृथ्वीमा सबैभन्दा सुरक्षित स्थान हो।  

Nepali: Aamako angalo prithvima sabaibhanda surakshit sthaan ho.

English: She nurtures strength in every soul she touches.

 उहाँले छोएको हरेक आत्मामा शक्ति भरिदिनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale chhoeko harek aatmaama shakti bharidinuhunchha.

English: She lifts us up even when she’s tired herself.

 आफू थाकिरहेकी भए पनि हामीलाई उठाउनुहुन्छ।  

Nepali: Aafu thaakiraheki bhae pani haamilai uthaunuhunchha.

English: She’s a storm of strength wrapped in love.

 उहाँ माया भित्र लुकेको शक्तिको आँधी हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya bhitra lukeko shaktiko aandhi hunuhunchha.

English: Her patience is powerful, her words healing.

 उहाँको धैर्य शक्तिशाली र शब्दहरू उपचार गर्ने हुन्छन्।  

Nepali: Uhaako dhairya shaktishali ra shabda haru upachaar garne hunchhan.

English: The love she gives is the foundation of our strength.

 उहाँले दिनुभएको माया हाम्रो शक्तिको आधार हो।  

Nepali: Uhaale dinubhako maya haamro shaktiko aadhaar ho.

English: Her footsteps echo strength through generations.

 उहाँका पाइला पुस्तौंदेखि शक्तिको आवाज हुन्।  

Nepali: Uhaaka paila pustaaundekhi shaktiko awaaz hunchhan.

English: She never asks for praise, yet deserves the world.

 उहाँ कहिल्यै प्रशंसा माग्नुहुन्न, तर सारा संसारको हकदार हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha kahilyai prashansa maagnuhunna, tara saara sansaar ko hakdaar hunuhunchha.

English: Her silence speaks more than a thousand words.

 उहाँको मौनताले हजार शब्दभन्दा धेरै कुरा गर्छ।  

Nepali: Uhaako mauntaale hazaar shabda bhanda dherai kura garchha.

English: She is the strength in my backbone and the fire in my fight.

 उहाँ मेरै मेरुदण्डको शक्ति र मेरो संघर्षको आगो हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha merai merudandako shakti ra mero sangharshako aago hunuhunchha.

English: She holds our world with two loving hands.

 दुई मायालु हातले उहाँले हाम्रो संसार सम्हाल्नुहुन्छ।  

Nepali: Dui mayalu haatle uhaale haamro sansar samhaalnuhunchha.

English: Her love is the quiet strength that never fades.

 उहाँको माया त्यो शान्त शक्ति हो, जुन कहिल्यै मर्दैन।  

Nepali: Uhaako maya tyo shaanta shakti ho, jun kahilyai mardaina.

English: She makes miracles with nothing but love.

 उहाँ केवल मायाले चमत्कार गर्नुहुन्छ।  

Nepali: Uha kebal mayale chamatkaar garnuhunchha.

English: Her kindness is a powerful force.

 उहाँको दयालुता एक शक्तिशाली शक्ति हो।  

Nepali: Uhaako dayaaluṭa ek shaktishali shakti ho.

English: She stands firm like a mountain, but loves like the ocean.

 उहाँ पहाड जस्तै अडिग हुनुहुन्छ, तर समुद्र जस्तै माया गर्नुहुन्छ।  

Nepali: Uha pahad jastai adig hunuhunchha, tara samudra jastai maya garnuhunchha.

English: She inspires strength not just in me, but in everyone around her.

 उहाँले केवल मलाई होइन, आफू वरिपरिका सबैलाई शक्ति दिनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale kebal malai hoina, aafu wariparika sabailai shakti dinuhunchha.

English: She teaches us how to rise, even after the deepest fall.

 उहाँले गहिरो पतनपछि कसरी उठ्ने भनेर सिकाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale gahiro patan pachhi kasari uthne bhanera sikaunuhunchha.

English: A mother’s strength is silent, but it shapes the world.

 आमाको शक्ति मौन हुन्छ, तर संसार निर्माण गर्छ।  

Nepali: Aamako shakti maun hunchha, tara sansar nirmaan garchha.

English: She creates love, teaches peace, and breathes strength.

 उहाँ माया दिनुहुन्छ, शान्ति सिकाउनुहुन्छ, र शक्ति दिनुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya dinuhunchha, shanti sikaunuhunchha, ra shakti dinuhunchha.

English: Behind every strong child is a stronger mother.

 प्रत्येक बलियो बच्चाको पछि एक झनै बलियो आमा हुन्छिन्।  

Nepali: Pratyek baliyo bachchako pachi ek jhanai baliyo aama hunchhin.

English: She’s not just my mom—she’s my hero.

 उहाँ केवल मेरी आमा होइन—उहाँ मेरी नायिका हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha kebal meri aama hoina—uha meri nayika hunuhunchha.

English: In her hands, we found the courage to grow.

 उहाँको हातमा हामीले बढ्ने साहस पायौं।  

Nepali: Uhaako haatma haamile badhne saahas payaun.

English: She turned pain into power, and struggle into strength.

 उहाँले पीडालाई शक्तिमा, संघर्षलाई सामर्थ्यमा बदल्नु भयो।  

Nepali: Uhaale pidalai shaktima, sangharshalai saamarthyama badalnu bhayo.

English: Her love makes everything possible.

 उहाँको माया सबै कुरा सम्भव बनाउँछ।  

Nepali: Uhaako maya sabai kura sambhav banaunchha.

English: She carries the weight of the world with a smile.

 उहाँ संसारको बोझ मुस्कानसहित बोक्नुहुन्छ।  

Nepali: Uha sansarko boj muskaan sahit boknuhunchha.

English: She builds dreams with her heart and hands.

 उहाँले आफ्ना हात र मुटुले सपना निर्माण गर्नुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale aafnai haat ra mutule sapana nirmaan garnuhunchha.

English: A mother’s grace is unmatched, her love infinite.

 आमाको कृपा अतुलनीय र माया अनन्त हुन्छ।  

Nepali: Aamako kripa atulaniya ra maya anant hunchha.

English: Through every tear, she taught us strength.

 प्रत्येक आँशुमा उहाँले हामीलाई शक्ति सिकाउनुभयो।  

Nepali: Pratyek aanshuma uhaale haamilaai shakti sikaunubhayo.

English: She’s the reason I believe in miracles.

 उहाँ नै म चमत्कारमा विश्वास गर्ने कारण हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha nai ma chamatkaarma bishwas garne kaaran hunuhunchha.

English: Her hands hold stories of sacrifice and strength.

 उहाँका हातमा बलिदान र शक्तिको कथा हुन्छ।  

Nepali: Uhaaka haatma balidan ra shaktiko katha hunchha.

English: She planted strength where fear once lived.

 जहाँ डर थियो, उहाँले त्यहाँ शक्ति रोप्नु भयो।  

Nepali: Jahan dar thiyo, uhaale tyahan shakti ropnu bhayo.

English: She stands tall with love as her armor.

 उहाँ माया आफ्नो कवच बनाएर उभिनुहुन्छ।  

Nepali: Uha maya aafno kawach banaera ubhinu hunchha.

English: A mother turns every moment into a lesson of strength.

 आमा हरेक पललाई शक्तिको पाठ बनाउनुहुन्छ।  

Nepali: Aama harek palalai shaktiko paath banaunuhunchha.

English: She gives us wings, even when hers are tired.

 आफ्ना पखेटा थाकेका बेला पनि उहाँले हामीलाई पखेटा दिनुहुन्छ।  

Nepali: Aafna pakheta thakeka bela pani uhaale haamilaai pakheta dinuhunchha.

English: Her laughter is medicine; her love, a cure.

 उहाँको हाँसो औषधि हो, माया उपचार हो।  

Nepali: Uhaako haanso aushadhi ho, maya upachaar ho.

English: She makes being strong look beautiful.

 उहाँले बलियो हुनु सुन्दर देखाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale baliyo hunu sundar dekhau-nuhunchha.

English: Her strength speaks louder than words.

 उहाँको शक्ति शब्दभन्दा बलियो बोल्छ।  

Nepali: Uhaako shakti shabda bhanda baliyo bolchha.

English: A mother’s touch heals everything.

 आमाको स्पर्शले सबै कुरा निको पार्छ।  

Nepali: Aamako sparshle sabai kura niko parchha.

English: She is the light in our darkest moments.

 उहाँ हाम्रा अन्धकारमय क्षणहरूको उज्यालो हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha haamra andhakaarmaya kshanharuko ujyalo hunuhunchha.

English: She’s the heart of our home and the soul of our lives.

 उहाँ हाम्रो घरको मुटु र हाम्रो जीवनको आत्मा हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha haamro gharko mutu ra haamro jiwanko aatma hunuhunchha.

English: Her strength is woven into every moment.

 उहाँको शक्ति हरेक क्षणमा बुनेको हुन्छ।  

Nepali: Uhaako shakti harek kshanma buneko hunchha.

English: The woman who never gives up—my mom.

 कहिल्यै नहत्त्यार्ने महिला—मेरो आमा।  

Nepali: Kahilyai nahattayarne mahila—mero aama.

English: She raised me with power and grace.

 उहाँले मलाई शक्ति र सौन्दर्यका साथ हुर्काउनुभयो।  

Nepali: Uhaale malai shakti ra saundaryaka saath hurkaunubhayo.

English: Her hugs hold the strength of the universe.

 उहाँको अँगालोमा ब्रह्माण्डको शक्ति हुन्छ।  

Nepali: Uhaako angaaloma brahmandako shakti hunchha.

English: She’s the quiet force behind every victory.

 उहाँ प्रत्येक विजयको पछाडिको शान्त शक्ति हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uha pratyek vijayko pachaadiko shaanta shakti hunuhunchha.

English: She showed me how strong love can be.

 उहाँले मलाई माया कति बलियो हुन्छ भनेर देखाउनुभयो।  

Nepali: Uhaale malai maya kati baliyo hunchha bhanera dekhaunubhayo.

English: Her strength is our family’s foundation.

 उहाँको शक्ति हाम्रो परिवारको आधार हो।  

Nepali: Uhaako shakti haamro pariwarko aadhaar ho.

English: Her smile hides a warrior’s spirit.

 उहाँको मुस्कानले योद्धाको आत्मा लुकाउँछ।  

Nepali: Uhaako muskaanle yoddhako aatma lukaunchha.

English: In her presence, we feel safe and strong.

 उहाँको उपस्थितिमा हामी सुरक्षित र बलियो महसुस गर्छौं।  

Nepali: Uhaako upasthitima haami surakshit ra baliyo mahsus garchhaun.

English: She wears her scars like medals of love.

 उहाँले आफ्नो चोटलाई मायाको पदकजस्तै धारण गर्नुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale aafno chotlai maya ko padak jastai dhaaran garnuhunchha.

English: She’s strong not because she had to be, but because she chose to be.

 उहाँ बाध्य भएर होइन, रोजेर बलियो बन्नुभयो।  

Nepali: Uha baadhya bhaera hoina, rojera baliyo bannubhayo.

English: The grace she carries is born of trials and love.

 उहाँको सौन्दर्य संघर्ष र मायाबाट उत्पन्न भएको हो।  

Nepali: Uhaako saundarya sangharsha ra maya bata utpanna bhaeko ho.

English: Every heartbeat echoes her love and strength.

 हरेक मुटुको धड्कनमा उहाँको माया र शक्ति गुञ्जिन्छ।  

Nepali: Harek mutuko dhadkanma uhaako maya ra shakti gunjinchha.

English: She gave me roots of strength and wings of dreams.

 उहाँले मलाई शक्तिको जराहरू र सपनाका पखेटा दिनुभयो।  

Nepali: Uhaale malai shaktiko jaraharu ra sapnaka pakheta dinubhayo.

English: A mother: the original symbol of strength and grace.

 आमा: शक्ति र सौन्दर्यको मूल प्रतीक।  

Nepali: Aama: shakti ra saundaryako mool pratik.

English: To the woman who shows us what true strength and grace look like—Happy Mother’s Day!

 जसले हामीलाई साँचो शक्ति र सौन्दर्य कस्तो देखिन्छ भनेर देखाउनुहुन्छ—ह्याप्पी मदर्स डे!  

Nepali: Jasle haamilaai saancho shakti ra saundarya kasto dekhchha bhanera dekhaunuhunchha—Happy Mother’s Day!

Leave a Comment