A Mother’s Love is a Guiding Light – Happy Mother’s Day! आमाको माया एक मार्गदर्शक प्रकाश हो – आमाको दिनको शुभकामना!

English: A mother’s love lights the way in every dark path. Happy Mother’s Day!

 आमाको माया प्रत्येक अँध्यारो बाटोमा उज्यालो हो। मातृदिवसको शुभकामना!  

Nepali: Aama ko maya pratyek andhyaro bato ma ujyalo ho. Maatridibas ko shubhakamana!

English: Her love is the lamp that never burns out. Happy Mother’s Day!

 उहाँको माया त्यो बत्ति हो जुन कहिल्यै निभ्दैन। मातृदिवसको शुभकामना!  

Nepali: Uhaanko maya tyo batti ho jun kahilyai nibhdaina. Maatridibas ko shubhakamana!

English: A guiding light through life’s storms — that’s a mother’s love.

 जीवनका आँधीहरूमा मार्ग देखाउने उज्यालो हो आमाको माया।  

Nepali: Jeevan ka aandhi haruma marga dekhau ne ujyalo ho aama ko maya.

English: Even in silence, her love shines like a beacon.

 शान्तिमा पनि उहाँको माया एक प्रकाशस्तम्भझैं चम्कन्छ।  

Nepali: Shaantima pani uhaanko maya ek prakaashsthambh jhai chamkanchha.

English: A mother’s love lights up the soul.

 आमाको माया आत्मालाई उज्यालो बनाउँछ।  

Nepali: Aama ko maya aatmalai ujyalo banauchha.

English: Her love leads even when she is not near.

 उहाँ टाढा हुँदा पनि उहाँको माया मार्गदर्शन गर्छ।  

Nepali: Uhaa taadha huda pani uhaanko maya margadarshan garchha.

English: Like the sun that rises each day, her love never fades.

 जस्तै प्रत्येक दिन उदाउने घाम, आमाको माया कहिल्यै घट्दैन।  

Nepali: Jastai pratyek din udaune ghaam, aama ko maya kahilyai ghatdaina.

English: A mother’s love shows the way when life gets lost.

 जीवन अन्योलमा पर्दा आमाको माया बाटो देखाउँछ।  

Nepali: Jeevan anyol ma parda aama ko maya bato dekhaunchha.

English: Her warmth is the light that keeps us going.

 उहाँको माया र न्यानोपन त्यो उज्यालो हो जसले हामीलाई अघि बढाउँछ।  

Nepali: Uhaanko maya ra nyanopan tyo ujyalo ho jasle hamilai aghi badaunchha.

English: She is the light at the end of every tunnel.

 उहाँ प्रत्येक सुरुङको अन्त्यमा हुने उज्यालो हुनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaa pratyek surung ko antya ma hune ujyalo hunuhunchha.

English: Her love doesn’t just guide, it protects.

 उहाँको माया मार्ग देखाउँछ मात्र होइन, रक्षा पनि गर्छ।  

Nepali: Uhaanko maya marga dekhaunchha matra hoina, raksha pani garchha.

English: Her heart glows with unconditional care.

 उहाँको मन निःस्वार्थ माया र हेरचाहले उज्यालो हुन्छ।  

Nepali: Uhaanko man nisswarth maya ra herchah le ujyalo hunchha.

English: A mother’s hug is the safest light in the world.

 आमाको अँगालो संसारकै सबैभन्दा सुरक्षित उज्यालो हो।  

Nepali: Aama ko angalo sansarkai sabaibhanda surakshit ujyalo ho.

English: Her voice is the light in the darkest nights.

 उहाँको स्वर सबैभन्दा अँध्यारा रातहरूमा उज्यालो हो।  

Nepali: Uhaanko swar sabaibhanda andhyara raath haruma ujyalo ho.

English: Her love is a lighthouse when we are lost.

 हामी हराउँदा उहाँको माया एक दिपस्तम्भ हो।  

Nepali: Haami harauda uhaanko maya ek dipstambha ho.

English: A mother’s love is the light that never dims.

 आमाको माया त्यो उज्यालो हो जुन कहिल्यै फिका हुँदैन।  

Nepali: Aama ko maya tyo ujyalo ho jun kahilyai fika hudaina.

English: She may not say much, but her love shines bright.

 उहाँ धेरै नबोल्न सक्नुहुन्छ, तर उहाँको माया चम्किलो छ।  

Nepali: Uhaa dherai nabolna saknuhunchha, tara uhaanko maya chamkilo cha.

English: A mother’s love is a flame that warms generations.

 आमाको माया त्यो ज्योति हो जसले पुस्ताहरूलाई न्यानो दिन्छ।  

Nepali: Aama ko maya tyo jyoti ho jasle pustaharulai nyano dinchha.

English: You are the glow that brightens our darkest days.

 तपाईं हाम्रो सबैभन्दा अँध्यारा दिनहरू उज्यालो पार्ने चमक हुनुहुन्छ।  

Nepali: Tapai hamro sabaibhanda andhyara din haru ujyalo parne chamak hunuhunchha.

English: Her love guides without asking for anything in return.

 उहाँको माया केही नचाहिकन मार्गदर्शन गर्छ।  

Nepali: Uhaanko maya kehi nachahikaan margadarshan garchha.

English: Through every phase of life, her love never fades.

 जीवनको प्रत्येक चरणमा, आमाको माया कहिल्यै फिक्का हुँदैन।  

Nepali: Jeevanko pratyek charanma, aama ko maya kahilyai fikka hudaina.

English: A mother’s love guides you even when she’s far away.

 आमा टाढा हुँदा पनि उहाँको माया मार्गदर्शन गरिरहन्छ।  

Nepali: Aama taadha huda pani uhaanko maya margadarshan garirahanchha.

English: Her love shows us who we are and who we can be.

 उहाँको माया हामीलाई के हौं र के बन्न सक्छौं भन्ने देखाउँछ।  

Nepali: Uhaanko maya hamilai ke hau ra ke banna sakchau bhanna dekhaunchha.

English: A mother’s love is the light that never leaves.

 आमाको माया त्यो उज्यालो हो जुन कहिल्यै छाड्दैन।  

Nepali: Aama ko maya tyo ujyalo ho jun kahilyai chhaddaina.

English: She taught us to shine by being our light.

 उहाँले हामीलाई आफ्नै उज्यालो बनेर चम्किन सिकाउनु भयो।  

Nepali: Uhaale hamilai aafnai ujyalo banera chamkina sikaunu bhayo.

English: Her love writes light into our life story.

 उहाँको मायाले हाम्रो जीवनकथामा उज्यालो भरेको छ।  

Nepali: Uhaanko mayale hamro jeevankatha ma ujyalo bhareko chha.

English: She is the first light we know and the last we forget.

 उहाँ नै पहिलो उज्यालो हो जुन हामी चिन्छौं र अन्तिममा बिर्सन्छौं।  

Nepali: Uhaa nai pahilo ujyalo ho jun haami chhinchhau ra antimma birsanchhau.

English: A mother’s love is the eternal flame in our hearts.

 आमाको माया हाम्रो मनको अनन्त ज्योति हो।  

Nepali: Aama ko maya hamro manko anant jyoti ho.

English: In her eyes, we always find the light of hope.

 उहाँको आँखामा हामी सधैं आशाको उज्यालो भेट्छौं।  

Nepali: Uhaanko aakha ma haami sadhai aasha ko ujyalo bhetnchhau.

English: Her love makes every dark place safe.

 उहाँको मायाले प्रत्येक अँध्यारो स्थान सुरक्षित बनाउँछ।  

Nepali: Uhaanko mayale pratyek andhyaro sthan surakshit banauchha.

English: She lights the fire of courage in our hearts.

 उहाँले हाम्रो मनमा साहसको आगो बाल्नुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale hamro manma sahasko aago balnuhunchha.

English: Her love is a path when we feel lost.

 हामी हराएजस्तो लाग्दा उहाँको माया बाटो हुन्छ।  

Nepali: Haami harae jasto lagda uhaanko maya bato hunchha.

English: She never lets our light fade — that’s a mother.

 उहाँले हाम्रो उज्यालो कहिल्यै मर्न दिनुहुन्न — त्यही आमा हो।  

Nepali: Uhaale hamro ujyalo kahilyai marn dinuhunna — tyahi aama ho.

English: A mother’s love always brings us back to light.

 आमाको माया सधैं हामीलाई उज्यालोमा फर्काउँछ।  

Nepali: Aama ko maya sadhai hamilai ujyalo ma pharkaunchha.

English: Her love is a quiet light that shines forever.

 उहाँको माया एक शान्त उज्यालो हो जुन सधैं चम्किन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya ek shaanta ujyalo ho jun sadhai chamkinchha.

English: In the darkest moments, her love guides like a star.

 सबैभन्दा अँध्यारा क्षणहरूमा, उहाँको माया ताराजस्तै मार्ग देखाउँछ।  

Nepali: Sabaibhanda andhyara kshan haruma, uhaanko maya tarajastai marga dekhaunchha.

English: Her heart is a sanctuary lit with endless care.

 उहाँको मन अन्तहीन माया र हेरचाहले उज्यालो भएको आश्रय हो।  

Nepali: Uhaanko man antahin maya ra herchah le ujyalo bhayeko aashraya ho.

English: Her love lights up the path of kindness.

 उहाँको माया करुणाको बाटोमा उज्यालो दिन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya karunako bato ma ujyalo dinchha.

English: A mother’s love is a star that never burns out.

 आमाको माया त्यस्तो तारा हो जुन कहिल्यै निभ्दैन।  

Nepali: Aama ko maya tyasto tara ho jun kahilyai nibhdaina.

English: Her love glows brighter than the sun.

 उहाँको माया घामभन्दा अझ चम्किलो हुन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya ghaambhanda ajha chamkilo hunchha.

English: Her love whispers comfort even in silence.

 उहाँको माया चुपचाप भए पनि सान्त्वना दिन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya chupchaap bhae pani santwana dinchha.

English: A mother’s love never dims — it only shines brighter.

 आमाको माया कहिल्यै मन्द हुँदैन — झनै चम्किन्छ।  

Nepali: Aama ko maya kahilyai manda hudaina — jhanai chamkinchha.

English: Her love is a lighthouse through life’s storms.

 उहाँको माया जीवनका आँधीबेहरीमा दिप प्रज्वलन हो।  

Nepali: Uhaanko maya jeevanka aandhibeharima deep prajwalan ho.

English: Every hug from mom carries the warmth of light.

 आमाको अँगालोमा उज्यालोको न्यानोपन हुन्छ।  

Nepali: Aama ko angaaloma ujyalo ko nyanopan hunchha.

English: Her light leads even when her hands can’t hold us.

 उहाँका हातले समाउन नसके पनि उहाँको उज्यालोले मार्ग देखाउँछ।  

Nepali: Uhaanka haatle samauna nasake pani uhaanko ujyalo le marga dekhaunchha.

English: A mother’s love glows without reason, without end.

 आमाको माया कारण र अन्त्यबिनै चम्किन्छ।  

Nepali: Aama ko maya kaaran ra antya binai chamkinchha.

English: Her love makes even the darkest night bright.

 उहाँको मायाले अँध्यारो रातलाई पनि उज्यालो बनाउँछ।  

Nepali: Uhaanko mayale andhyaro raatlai pani ujyalo banauchha.

English: A mother’s light touches your soul forever.

 आमाको उज्यालो तपाईंको आत्मासम्म पुग्छ।  

Nepali: Aama ko ujyalo tapainko aatma samma pugchha.

English: Her love is the first and forever spark.

 उहाँको माया पहिलो र सदाको लागि चमक हो।  

Nepali: Uhaanko maya pahilo ra sadaka lagi chamak ho.

English: A mother’s love – silent, steady, shining always.

 आमाको माया — मौन, स्थिर र सधैं चम्किने।  

Nepali: Aama ko maya — maun, sthir ra sadhai chamkine.

English: She doesn’t just give life, she lights it too.

 उहाँले केवल जीवन दिनुहुन्न, जीवनलाई उज्यालो पनि बनाउनुहुन्छ।  

Nepali: Uhaale keval jeevan dinuhunna, jeevanlai ujyalo pani banaunuhunchha.

English: Her love is the glow behind every success.

 हरेक सफलताको पछाडि आमाको माया हुन्छ।  

Nepali: Harek safaltako pachhadi aama ko maya hunchha.

English: With her love, we never feel lost in the dark.

 उहाँको मायाले हामी अँध्यारोमा पनि हराउँदैनौं।  

Nepali: Uhaanko mayale haami andhyaroma pani haraudainau.

English: A mother’s love is a flame that fuels dreams.

 आमाको माया सपना पाल्ने ज्योति हो।  

Nepali: Aama ko maya sapana paalne jyoti ho.

English: Even when she’s not near, her light never leaves us.

 उहाँ नजिक नहुँदा पनि उहाँको उज्यालो हामीसँगै हुन्छ।  

Nepali: Uhaa najik nahuda pani uhaanko ujyalo hami sangai hunchha.

English: Her love makes every fear fade.

 उहाँको मायाले हरेक डर हराउँछ।  

Nepali: Uhaanko mayale harek dar haraunchha.

English: Her light is made of strength, care, and endless love.

 उहाँको उज्यालो शक्ती, माया र स्नेहले बनेको हो।  

Nepali: Uhaanko ujyalo shakti, maya ra snehle baneko ho.

English: Her love is our eternal home of light.

 उहाँको माया हाम्रो सधैंको उज्यालो घर हो।  

Nepali: Uhaanko maya hamro sadhai ko ujyalo ghar ho.

English: She turns pain into peace with her love.

 उहाँको मायाले पीडालाई शान्तिमा बदल्छ।  

Nepali: Uhaanko mayale pida lai shantima badlchha.

English: A mother’s light teaches us to shine.

 आमाको उज्यालोले हामीलाई चम्किन सिकाउँछ।  

Nepali: Aama ko ujyalo le hamilai chamkina sikaunchha.

English: Her love is the lamp that never goes out.

 उहाँको माया त्यो दियो हो जुन कहिल्यै निभ्दैन।  

Nepali: Uhaanko maya tyo diyo ho jun kahilyai nibhdaaina.

English: A mother’s love brightens the darkest path.

 आमाको मायाले सबैभन्दा अँध्यारो बाटोलाई पनि उज्यालो बनाउँछ।  

Nepali: Aama ko mayale sabai bhanda andhyaro baatolai pani ujyalo banauchha.

English: In her light, we find the strength to go on.

 उहाँको उज्यालोमा हामी अघि बढ्ने साहस पाउँछौं।  

Nepali: Uhaanko ujyaloma haami aghi badhne saahas paunchhaun.

English: Her love is the fire that keeps our hearts warm.

 उहाँको माया त्यो आगो हो जसले हाम्रो मन न्यानो राख्छ।  

Nepali: Uhaanko maya tyo aago ho jasle hamro man nyano rakchha.

English: With her love, even the coldest days feel warm.

 उहाँको मायाले चिसो दिनहरू पनि न्यानो लाग्छ।  

Nepali: Uhaanko mayale chiso dinharu pani nyano lagchha.

English: A mother’s love is the light in every corner of our life.

 आमाको माया हाम्रो जीवनका हरेक कुनामा उज्यालो हो।  

Nepali: Aama ko maya hamro jeewanka harek kunama ujyalo ho.

English: Her love glows in every heartbeat.

 उहाँको माया हरेक मुटुको धड्कनमा चम्कन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya harek mutuko dhadkanma chamkanchha.

English: Her light never fades, even with time.

 समय बित्दै जाँदा पनि उहाँको उज्यालो कहिल्यै फिक्का हुँदैन।  

Nepali: Samaya bitdai jadaa pani uhaanko ujyalo kahilyai phikka hudaina.

English: She lights the world with her love.

 उहाँको मायाले संसार उज्यालो बनाउँछ।  

Nepali: Uhaanko mayale sansaar ujyalo banauchha.

English: Her love – the eternal sunrise in our hearts.

 उहाँको माया — हाम्रो मुटुमा कहिल्यै नअस्ताउने सूर्योदय।  

Nepali: Uhaanko maya — hamro mutuma kahilyai naastaune suryodaya.

English: Her light is written in the stars of our destiny.

 उहाँको उज्यालो हाम्रो भाग्यका तारा हो।  

Nepali: Uhaanko ujyalo hamro bhagyaka taara ho.

English: A mother’s love is the magic that brightens life.

 आमाको माया त्यो जादू हो जसले जीवन उज्यालो बनाउँछ।  

Nepali: Aama ko maya tyo jaadu ho jasle jeewan ujyalo banauchha.

English: Her love is the beginning of all light.

 उहाँको माया सबै उज्यालोको सुरुवात हो।  

Nepali: Uhaanko maya sabai ujyaloko suruwaat ho.

English: Her guidance is the beam that shows us the way.

 उहाँको मार्गदर्शन त्यो प्रकाश हो जसले बाटो देखाउँछ।  

Nepali: Uhaanko margadarshan tyo prakaash ho jasle baato dekhaunchha.

English: With her love, we never walk alone.

 उहाँको मायासँगै हामी कहिल्यै एक्लो महसुस गर्दैनौं।  

Nepali: Uhaanko mayasanga haami kahilyai eklo mahsoos gardainau.

English: Her love is our strength when we feel weak.

 जब हामी कमजोर महसुस गर्छौं, उहाँको माया हाम्रो बल हुन्छ।  

Nepali: Jaba haami kamjor mahsoos garchhaun, uhaanko maya hamro bal hunchha.

English: A mother’s love — the light that never flickers.

 आमाको माया — त्यो उज्यालो हो जुन कहिल्यै नथर्किन्छ।  

Nepali: Aama ko maya — tyo ujyalo ho jun kahilyai natharkinchha.

English: Her light lifts us when we fall.

 हामी लड्दा उहाँको उज्यालोले उठाउँछ।  

Nepali: Haami ladda uhaanko ujyalole uthaunchha.

English: A mother’s love keeps us steady in the storm.

 आँधीबेहरीमा पनि आमाको माया हामीलाई स्थिर राख्छ।  

Nepali: Aandhibeharima pani aama ko maya hamilai sthir rakchha.

English: Her love never stops shining — no matter what.

 जे भए पनि आमाको माया सधैं चम्किन्छ।  

Nepali: Je bhae pani aama ko maya sadhai chamkinchha.

English: Her light helps us bloom, even in shadows.

 उहाँको उज्यालोले छायामा पनि हामीलाई फुलाउँछ।  

Nepali: Uhaanko ujyalo le chhaya ma pani hamilai phulaunchha.

English: A mother’s love is the spark of our soul.

 आमाको माया हाम्रो आत्माको चिसो सल्काउने झिल्को हो।  

Nepali: Aama ko maya hamro aatma ko chiso salkaune jhilko ho.

English: Her warmth is our shelter through all seasons.

 उहाँको न्यानोपन सबै ऋतुमै हाम्रो आश्रय हो।  

Nepali: Uhaanko nyanopan sabai ritumai hamro aashraya ho.

English: A mother’s love is the light we carry forever.

 आमाको माया त्यो उज्यालो हो जुन हामी सधैं बोकेर हिँड्छौं।  

Nepali: Aama ko maya tyo ujyalo ho jun haami sadhai boker hindchhaun.

English: Her love teaches us how to shine.

 उहाँको मायाले हामीलाई कसरी चम्किने भनेर सिकाउँछ।  

Nepali: Uhaanko mayale hamilai kasari chamkine bhanera sikaunchha.

English: In her presence, life feels lighter.

 उहाँको साथमा जीवन झनै सहज लाग्छ।  

Nepali: Uhaanko saathma jeewan jhanai sahaj lagchha.

English: Her love brings color to our skies.

 उहाँको मायाले हाम्रो आकाशमा रङ भर्छ।  

Nepali: Uhaanko mayale hamro aakaashma rang bharchha.

English: A mother’s love never asks, just gives.

 आमाको माया कहिल्यै सोध्दैन, सधैं दिइरहन्छ।  

Nepali: Aama ko maya kahilyai sodhdaina, sadhai diirahanchha.

English: Her light calms every storm inside us.

 हाम्रो भित्रको आँधीसमेत उहाँको उज्यालोले शान्त पार्दछ।  

Nepali: Hamro bhitra ko aandhi samet uhaanko ujyalo le shaanta pardachha.

English: Her love is stitched into every part of our soul.

 उहाँको माया हाम्रो आत्माको हरेक कुना-कप्चामा सिउरिएको हुन्छ।  

Nepali: Uhaanko maya hamro aatma ko harek kuna-kapchama siuriyeko hunchha.

English: A mother’s love is endless — like the sky.

 आमाको माया आकाशजस्तै अन्त्यहीन हुन्छ।  

Nepali: Aama ko maya aakaash jastai antyahin hunchha.

English: Her love is the flame that leads us home.

 उहाँको माया त्यो ज्वाला हो जसले घरको बाटो देखाउँछ।  

Nepali: Uhaanko maya tyo jwala ho jasle gharko baato dekhaunchha.

English: With her love, we are never lost.

 उहाँको मायासँग हामी कहिल्यै हराउँदैनौं।  

Nepali: Uhaanko mayasanga haami kahilyai haraudainau.

English: Her light lives on through our kindness.

 उहाँको उज्यालो हाम्रो दयामार्फत जीवित रहन्छ।  

Nepali: Uhaanko ujyalo hamro daya maarfat jiwit rahanchha.

English: A mother’s love is the root of all goodness.

 आमाको माया सबै राम्राइको जर हो।  

Nepali: Aama ko maya sabai ramraiko jar ho.

English: Her heart glows with selfless love.

 उहाँको मुटु निःस्वार्थ मायाले चम्कन्छ।  

Nepali: Uhaanko mutu nishwartha mayale chamkanchha.

English: In every hug, her light wraps around us.

 हरेक अँगालोमा उहाँको उज्यालोले हामीलाई समेट्छ।  

Nepali: Harek angaloma uhaanko ujyalo le hamilai sametchha.

English: Her smile shines brighter than the sun.

 उहाँको मुस्कान सूर्यभन्दा पनि उज्यालो हुन्छ।  

Nepali: Uhaanko muskaan surya bhanda pani ujyalo hunchha.

English: A mother’s love makes every day beautiful.

 आमाको मायाले हरेक दिन सुन्दर बनाउँछ।  

Nepali: Aama ko mayale harek din sundar banauchha.

English: Her love is the forever glow in our lives.

 उहाँको माया हाम्रो जीवनको सधैंको उज्यालो हो।  

Nepali: Uhaanko maya hamro jeewanko sadhai ko ujyalo ho.

English: A Mother’s love is a guiding light – today and always. Happy Mother’s Day!

 आमाको माया मार्गदर्शन गर्ने उज्यालो हो – आज पनि, सधैं पनि। आमालाई शुभ मातृ दिवस!  

Nepali: Aama ko maya margadarshan garne ujyalo ho – aaja pani, sadhai pani. Aamalai shubh matri diwas!

Leave a Comment