100 God Status in Nepali भगवान स्टेटस् नेपालीमा

In a world filled with challenges and uncertainties, turning to spirituality can provide solace and strength. God status messages serve as a beautiful way to express devotion, faith, and connection with the divine. In Nepali culture, the reverence for God is deeply ingrained, and sharing thoughts about spirituality can inspire and uplift not just oneself but also those around us. These statuses resonate with individuals from all walks of life, offering wisdom and comfort.

In this blog post, we present a collection of 100 God status messages in Nepali, designed to reflect the richness of faith and spirituality. Each status captures profound emotions, from expressions of gratitude to calls for strength and guidance. Whether you’re looking for a message to share on social media or a personal reflection to meditate on, these statuses provide a meaningful way to connect with the divine and convey your feelings.

These Nepali God statuses are perfect for anyone seeking to deepen their spiritual journey or share their beliefs with others. They can serve as daily reminders of hope and positivity, encouraging followers to cultivate a strong connection with God. Join us as we explore these inspiring messages that celebrate the essence of faith and spirituality in everyday life, and let them guide you on your path to peace and enlightenment.

100 God Status in Nepali भगवान स्टेटस् नेपालीमा

English: May the divine presence of God fill your life with boundless love, peace, and prosperity. May every moment be blessed with joy and enlightenment.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंको जीवनलाई अपार माया, शान्ति, र समृद्धिले भरियोस्। हरेक पल खुशी र ज्ञानले धन्य होस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko jeevanlai apar maya, shanti, ra samriddhi le bhariyos. Hareka pal khushi ra gyan le dhanya hos.

English: God’s grace is like a gentle light that guides us through the darkest times. May you always find comfort, strength, and clarity in His divine presence.

भगवानको कृपा एक कोमल प्रकाशको जस्तो हो जुन हामीलाई अन्धकार समयमा मार्गदर्शन गर्दछ। उहाँको दिव्य उपस्थितिमा तपाईंलाई सधैं आराम, बल, र स्पष्टता प्राप्त होस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ek komal prakashko jasto ho jun hamilai andhkar samayama marga darshan garchha. Uhaanko divya upasthitima tapainlai sadhai aaram, bal, ra spashtata prapt hos.

English: May God’s blessings be with you today and always, filling your heart with love and your life with happiness. Trust in His divine plan and have faith.

आज र सधैं भगवानको आशिष तपाईंको साथमा होस्, तपाईंको हृदयलाई माया र जीवनलाई खुशीले भरियोस्। उहाँको दिव्य योजनामा विश्वास गर्नुहोस् र भरोसा राख्नुहोस्।

Nepali:- Aaja ra sadhai Bhagwanko aashis tapaiko sathma hos, tapaiko hridaylai maya ra jeevanlai khushi le bhariyos. Uhaanko divya yojanama vishwas garnuhos ra bharosa rakhnu hos.

English: God’s love is a powerful force that transcends all boundaries. May you feel His presence in every aspect of your life and be uplifted by His grace.

भगवानको माया एक शक्तिशाली शक्ति हो जसले सबै सीमाहरूलाई पार गर्छ। तपाईंको जीवनका हरेक पक्षमा उहाँको उपस्थितिलाई महशुस गर्नुहोस् र उहाँको कृपाले उचालिनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ek shaktishali shakti ho jasle sabai simaharu lai paar garchha. Tapaiko jeevanka harek pakshma uhaanko upasthitilai mahshus garnuhos ra uhaanko kripale uchhalinus.

English: May God’s divine wisdom guide you through all your endeavors and bring you success and fulfillment in every aspect of life.

भगवानको दिव्य बुद्धिले तपाईंलाई हरेक प्रयासमा मार्गदर्शन गरोस् र जीवनका सबै पक्षमा सफलता र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya buddhi tapainlai harek prayashma marga darshan garos ra jeevanka sabai pakshma safalta ra purnata lyaos.

English: God’s presence is a constant source of strength and comfort. May you always find solace in His love and be blessed with His eternal peace.

भगवानको उपस्थिति एक निरन्तर बल र आरामको स्रोत हो। तपाईं सधैं उहाँको मायामा शान्ति पाउन र उहाँको शाश्वत शान्तिको आशीर्वाद प्राप्त गर्न सक्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko upasthiti ek nirantar bal ra aaramko srot ho. Tapain sadhai uhaanko mayama shanti pauna ra uhaanko shashwat shantiko aashirwad prapt garnu hos.

English: In every challenge and triumph, God’s hand is guiding you. May His blessings fill your life with joy, prosperity, and unending love.

हरेक चुनौती र विजयमा भगवानको हात तपाईंलाई मार्गदर्शन गर्दैछ। उहाँको आशिषले तपाईंको जीवनलाई खुशी, समृद्धि, र अनन्त माया ले भरियोस्।

Nepali:- Hareka chunauti ra vijyama Bhagwanko haat tapailai marga darshan gardai chha. Uhaanko aashisle tapaiko jeevanlai khushi, samriddhi, ra ananta maya le bhariyos.

English: God’s love is the foundation of a fulfilled life. May His grace bring you peace and help you achieve all your dreams with strength and perseverance.

भगवानको माया एक पूर्ण जीवनको आधार हो। उहाँको कृपाले तपाईंलाई शान्ति ल्याओस् र तपाईंका सबै सपनाहरूलाई बल र धैर्यसँग पूरा गर्न मद्दत गरून्।

Nepali:- Bhagwanko maya ek purn jeevanko aadhaar ho. Uhaanko kripale tapainlai shanti lyaos ra tapaika sabai sapnaharu lai bal ra dhairya sanga pura garna maddat garun.

English: May the light of God shine brightly in your life, illuminating your path with wisdom and guiding you toward a future full of blessings and joy.

भगवानको प्रकाश तपाईंको जीवनमा चम्कियोस्, बुद्धिको साथमा तपाईंको मार्गलाई उजागर गरून् र आशिष र खुशीले भरिएको भविष्यतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko prakash tapaiko jeevanma chamkiyos, buddhi ko sathma tapaiko marglai ujagar garun ra aashis ra khushi le bhariyeko bhavishyatraf marga darshan garun.

English: God’s grace is a gentle reminder that we are never alone. May you always find comfort in His love and strength in His divine support.

भगवानको कृपा एक कोमल सम्झना हो कि हामी कहिल्यै एक्ला छैनौं। तपाईं सधैं उहाँको मयामा आराम र उहाँको दिव्य समर्थनमा बल प्राप्त गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ek komal samjhna ho ki haami kahilyai ekla chainau. Tapain sadhai uhaanko mayama aaram ra uhaanko divya samarthanma bal prapt garnuhos.

English: May God’s divine love envelop you and guide you through every step of your journey, bringing you joy, peace, and fulfillment.

भगवानको दिव्य माया तपाईंलाई घेरोस् र तपाईंको यात्रा हरेक कदममा मार्गदर्शन गरून्, खुशी, शान्ति, र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya tapaikai gheroos ra tapaiko yatra harek kadam ma marga darshan garun, khushi, shanti, ra purnata lyaos.

English: God’s blessings are a source of infinite love and peace. May you always feel His presence and experience the tranquility that comes from His divine grace.

भगवानको आशिष अनन्त माया र शान्तिको स्रोत हो। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थिति महशुस गर्नुहोस् र उहाँको दिव्य कृपाबाट आउने शान्तिको अनुभव गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis ananta maya ra shantiko srot ho. Tapain sadhai uhaanko upasthiti mahshus garnuhos ra uhaanko divya kripabaata aune shantiko anubhava garnuhos.

English: In the quiet moments of life, may you feel God’s gentle presence and find solace in His unwavering love and support.

जीवनका शान्त क्षणहरूमा, तपाईं भगवानको कोमल उपस्थितिलाई महशुस गर्नुहोस् र उहाँको अडिग माया र समर्थनमा शान्ति प्राप्त गर्नुहोस्।

Nepali:- Jeevanka shanta kshanharmama, tapain Bhagwanko komal upasthitilai mahshus garnuhos ra uhaanko adig maya ra samarthanma shanti prapt garnuhos.

English: God’s love is a beacon of hope that guides us through life’s challenges. May you always find inspiration and strength in His eternal presence.

भगवानको माया आशाको एक दीप हो जसले जीवनका चुनौतीहरूमा मार्गदर्शन गर्छ। तपाईं सधैं उहाँको शाश्वत उपस्थितिमा प्रेरणा र बल प्राप्त गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya aashako ek deep ho jasle jeevanka chunautiharu ma marga darshan garchha. Tapain sadhai uhaanko shashwat upasthitima prerana ra bal prapt garnuhos.

English: May the grace of God be with you every day, providing you with courage, strength, and the peace needed to face life’s challenges with grace.

भगवानको कृपा तपाईंको साथमा दिनहुँ रहोस्, तपाईंलाई साहस, बल, र जीवनका चुनौतीहरूलाई गरिमासँग सामना गर्न आवश्यक शान्ति प्रदान गरून्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko sathma dinhun raheos, tapainlai sahas, bal, ra jeevanka chunautiharu lai garima sanga samna garna aavashyak shanti pradan garun.

English: God’s blessings are a reminder of His infinite love. May you always feel His presence in your life and be surrounded by joy, peace, and prosperity.

भगवानको आशिष उहाँको अनन्त माया को सम्झना हो। तपाईं सधैं आफ्नो जीवनमा उहाँको उपस्थितिलाई महशुस गर्नुहोस् र खुशी, शान्ति, र समृद्धिले घेरिनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis uhaanko ananta maya ko samjhna ho. Tapain sadhai aafno jeevanma uhaanko upasthitilai mahshus garnuhos ra khushi, shanti, ra samriddhi le gherinus.

English: May God’s divine guidance lead you to a life filled with love, joy, and unshakable faith. Trust in His plan and embrace each day with gratitude.

भगवानको दिव्य मार्गदर्शनले तपाईंलाई माया, खुशी, र अडिग विश्वासले भरिएको जीवनतर्फ लाओस्। उहाँको योजनामा विश्वास गर्नुहोस् र हरेक दिनलाई कृतज्ञतासँग अपनाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya margadarshanle tapaiko jeevanlai maya, khushi, ra adig vishwasa le bhariyeko jeevantarf laos. Uhaanko yojanama vishwas garnuhos ra harek dinlai krutagnata sanga apnau.

English: God’s love is a guiding light that helps us find our way through the darkness. May His divine presence bring you peace, comfort, and joy.

भगवानको माया अन्धकारबाट हाम्रो मार्ग पत्ता लगाउन मद्दत गर्ने प्रकाश हो। उहाँको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई शान्ति, आराम, र खुशी ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko maya andhkarbata hamro marg patta lagaauna maddat garne prakash ho. Uhaanko divya upasthitile tapaiko jeevanlai shanti, aaram, ra khushi lyaos.

English: May the blessings of God bring you clarity, wisdom, and the courage to face each day with hope and strength.

भगवानको आशिषले तपाईंलाई स्पष्टता, बुद्धि, र हरेक दिनलाई आशा र बलसँग सामना गर्न साहस ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapainlai spashtata, buddhi, ra harek dinlai aasha ra bal sanga samna garna sahas lyaos.

English: God’s love transcends all understanding and fills our hearts with peace. May you always feel His presence and be blessed with His infinite grace.

भगवानको माया सबै बुझाइलाई पार गर्छ र हाम्रो हृदयलाई शान्तिले भरिदिन्छ। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिलाई महशुस गर्नुहोस् र उहाँको अनन्त कृपाले धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya sabai bujhailai paar garchha ra hamro hridaylai shantile bharidinchha. Tapain sadhai uhaanko upasthitilai mahshus garnuhos ra uhaanko ananta kripale dhanya hunuhos.

English: May the grace of God light up your path and guide you through every challenge, bringing you strength, wisdom, and tranquility.

भगवानको कृपाले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस् र हरेक चुनौतीमा तपाईंलाई मार्गदर्शन गरून्, बल, बुद्धि, र शान्ति ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko kripale tapaiko marglai ujagar garos ra harek chunautima tapainlai marga darshan garun, bal, buddhi, ra shanti lyaos.

English: God’s love is a refuge for those in need. May you find comfort, solace, and strength in His divine embrace, no matter what challenges you face.

भगवानको माया आवश्यकतामा रहेका व्यक्तिहरूको लागि आश्रय हो। तपाईंले कुनै पनि चुनौतीको सामना गर्दा उहाँको दिव्य आलिंगनमा आराम, शान्ति, र बल पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya aavashyakataama raheko vyaktiharu ko lagi aashray ho. Tapainle kunai pani chunautiko samna garda uhaanko divya aalinganma aaram, shanti, ra bal paunuhos.

English: May God’s divine presence bring you hope and inspire you to embrace each day with love, faith, and joy. Let His blessings guide your journey.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई आशा ल्याओस् र हरेक दिनलाई माया, विश्वास, र खुशीसँग अपनाउन प्रेरित गरून्। उहाँको आशिषले तपाईंको यात्रा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko jeevanlai aasha lyaos ra harek dinlai maya, vishwas, ra khushi sanga apnauna prerita garun. Uhaanko aashisle tapaiko yatra marga darshan garun.

English: God’s blessings are a reminder of His love and care. May you always find peace, strength, and joy in His divine presence.

भगवानको आशिष उहाँको माया र हेरचाहको सम्झना हो। तपाईं सधैं उहाँको दिव्य उपस्थितिमा शान्ति, बल, र खुशी पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis uhaanko maya ra herchah ko samjhna ho. Tapain sadhai uhaanko divya upasthitima shanti, bal, ra khushi paunuhos.

English: May the light of God’s love shine brightly in your life, guiding you through every challenge and filling your heart with peace and joy.

भगवानको माया को प्रकाश तपाईंको जीवनमा चम्कियोस्, हरेक चुनौतीमा तपाईंलाई मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंको हृदयलाई शान्ति र खुशीले भरियोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ko prakash tapaiko jeevanma chamkiyos, harek chunautima tapainlai marga darshan garos ra tapaiko hridaylai shanti ra khushi le bhariyos.

English: God’s love is a source of endless comfort and support. May His blessings bring you peace, wisdom, and strength for every moment of your life.

भगवानको माया अनन्त आराम र समर्थनको स्रोत हो। उहाँको आशिषले तपाईंलाई शान्ति, बुद्धि, र हरेक पलको लागि बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ananta aaram ra samarthan ko srot ho. Uhaanko aashisle tapaikai shanti, buddhi, ra harek palko lagi bal lyaos.

English: May God’s presence fill your life with joy and love, guiding you to make the most of every opportunity and overcome every obstacle.

भगवानको उपस्थिति तपाईंको जीवनलाई खुशी र माया ले भरियोस्, तपाईंलाई हरेक अवसरको राम्रो प्रयोग गर्न र हरेक बाधा पार गर्न मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko upasthiti tapaiko jeevanlai khushi ra maya le bhariyos, tapaikai harek avasar ko ramro prayog garnuhos ra harek baadha paar garna marga darshan garun.

English: God’s love is a light that shines through the darkness. May you always feel His warmth and be uplifted by His unending grace and mercy.

भगवानको माया अन्धकारबाट चम्किने प्रकाश हो। तपाईं सधैं उहाँको तातो महशुस गर्नुहोस् र उहाँको अनन्त कृपा र दया द्वारा उचालिनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya andhkarbata chamkine prakash ho. Tapain sadhai uhaanko tato mahshus garnuhos ra uhaanko ananta kripa ra daya dwara uchhalinus.

English: May God’s divine blessings bring you the strength to overcome all challenges and the wisdom to make the right decisions in every aspect of your life.

भगवानको दिव्य आशिषले तपाईंलाई सबै चुनौतीहरू पार गर्न बल र जीवनका हरेक पक्षमा सही निर्णय गर्न बुद्धि ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya aashisle tapaikai sabai chunautiharu paar garna bal ra jeevanka harek pakshma sahi nirnaya garnu buddhi lyaos.

English: God’s love is the greatest gift of all. May you cherish it every day and let it guide you through every challenge and blessing in your life.

भगवानको माया सबैभन्दा ठूलो उपहार हो। तपाईं यसलाई हरेक दिन मन पराउनुहोस् र यो तपाईंको जीवनका हरेक चुनौती र आशिषमा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko maya sabai bhanda thulo upahar ho. Tapain yaslai harek din man paraaunuhos ra yo tapaiko jeevanaka harek chunauti ra aashisma marga darshan garun.

English: May God’s divine presence be a source of endless inspiration and guidance, helping you to find joy and fulfillment in every moment of your life.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले अनन्त प्रेरणा र मार्गदर्शनको स्रोत होस्, तपाईंलाई जीवनका हरेक पलमा खुशी र पूर्णता खोज्न मद्दत गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile ananta prerana ra marga darshan ko srot hos, tapainlai jeevanka harek palma khushi ra purnata khojna maddat garos.

English: May God’s grace illuminate your path and bring you peace, joy, and prosperity in all aspects of your life. Trust in His divine plan.

भगवानको कृपाले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस् र जीवनका सबै पक्षमा शान्ति, खुशी, र समृद्धि ल्याओस्। उहाँको दिव्य योजनामा विश्वास गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripale tapaiko marglai ujagar garos ra jeevanka sabai pakshma shanti, khushi, ra samriddhi lyaos. Uhaanko divya yojanama vishwas garnuhos.

English: God’s love is a constant reminder that we are never alone. May you always find solace and strength in His eternal presence and grace.

भगवानको माया सधैं हामी एक्ला छैनौं भन्ने सम्झना हो। तपाईं सधैं उहाँको शाश्वत उपस्थितिमा र कृपामा शान्ति र बल पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya sadhai haami ekla chainau bhanne samjhna ho. Tapain sadhai uhaanko shashwat upasthitima ra kripama shanti ra bal paunuhos.

English: May God’s divine love surround you, bringing you comfort and joy in every aspect of your life, and guiding you towards a future full of blessings.

भगवानको दिव्य माया तपाईंलाई घेरोस्, जीवनका हरेक पक्षमा आराम र खुशी ल्याओस् र तपाईंलाई आशिषले भरिएको भविष्यतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya tapaikai gheroos, jeevanka harek pakshma aaram ra khushi lyaos ra tapaikai aashis le bhariyeko bhavishyatraf marga darshan garun.

English: God’s grace is a gentle force that leads us through life’s trials. May you always feel His love and support, and be blessed with peace and happiness.

भगवानको कृपा एक कोमल शक्ति हो जुन जीवनका परिक्षाहरूमा हामीलाई मार्गदर्शन गर्दछ। तपाईं सधैं उहाँको माया र समर्थन महशुस गर्नुहोस् र शान्ति र खुशीका साथ धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ek komal shakti ho jun jeevanka parikshaharu ma hamilai marga darshan garchha. Tapain sadhai uhaanko maya ra samarthan mahshus garnuhos ra shanti ra khushi ka sath dhanya hunuhos.

English: May God’s divine presence fill your heart with love and peace, and guide you towards a life full of joy, success, and spiritual growth.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंको हृदयलाई माया र शान्तिले भरियोस्, र तपाईंलाई खुशी, सफलता, र आध्यात्मिक वृद्धिले भरिएको जीवनतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko hridaylai maya ra shantile bhariyos, ra tapaikai khushi, safalta, ra adhyatmik vriddhile bhariyeko jeevantarf marga darshan garun.

English: God’s love is a powerful source of comfort and strength. May His blessings bring you serenity, clarity, and the courage to face life’s challenges.

भगवानको माया एक शक्तिशाली आराम र बलको स्रोत हो। उहाँको आशिषले तपाईंलाई शान्ति, स्पष्टता, र जीवनका चुनौतीहरूको सामना गर्न साहस ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ek shaktishali aaram ra bal ko srot ho. Uhaanko aashisle tapaikai shanti, spashtata, ra jeevanka chunautiharu ko samna garna sahas lyaos.

English: May God’s divine guidance help you navigate through life’s ups and downs, bringing you peace, joy, and the strength to overcome any obstacle.

भगवानको दिव्य मार्गदर्शनले तपाईंलाई जीवनका उकालो र ओरालोमा मार्गदर्शन गरून्, शान्ति, खुशी, र कुनै पनि बाधा पार गर्न बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya margadarshanle tapaikai jeevanka ukaalo ra oraalo ma marga darshan garun, shanti, khushi, ra kunai pani baadha paar garna bal lyaos.

English: God’s love is a boundless gift that enriches our lives. May you always experience His grace and find joy and fulfillment in every moment.

भगवानको माया अनन्त उपहार हो जसले हाम्रो जीवनलाई समृद्धि बनाउँछ। तपाईं सधैं उहाँको कृपाको अनुभव गर्नुहोस् र हरेक पलमा खुशी र पूर्णता पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ananta upahaar ho jasle hamro jeevanlai samriddhi banauchha. Tapain sadhai uhaanko kripako anubhava garnuhos ra harek palma khushi ra purnata paunuhos.

English: May God’s grace surround you and bring you comfort, strength, and joy. May His blessings light your path and guide you to a life of fulfillment.

भगवानको कृपा तपाईंलाई घेरोस् र आराम, बल, र खुशी ल्याओस्। उहाँको आशिषले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस् र पूर्णता भरेको जीवनतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaikai gheroos ra aaram, bal, ra khushi lyaos. Uhaanko aashisle tapaiko marglai ujagar garos ra purnata bhareko jeevantarf marga darshan garun.

English: God’s love is a source of endless strength and peace. May you always find comfort in His presence and be blessed with His boundless grace.

भगवानको माया अनन्त बल र शान्तिको स्रोत हो। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिमा आराम पाउनुहोस् र उहाँको अपार कृपाबाट धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ananta bal ra shantiko srot ho. Tapain sadhai uhaanko upasthitima aaram paunuhos ra uhaanko apar kripabaata dhanya hunuhos.

English: May God’s divine light shine brightly in your life, guiding you through every challenge and bringing you peace, happiness, and success.

भगवानको दिव्य प्रकाश तपाईंको जीवनमा चम्कियोस्, हरेक चुनौतीमा तपाईंलाई मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति, खुशी, र सफलता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya prakash tapaiko jeevanma chamkiyos, harek chunautima tapainlai marga darshan garos ra shanti, khushi, ra safalta lyaos.

English: God’s blessings are a reminder of His infinite love. May you always find solace and strength in His divine presence, and be guided to a path of joy.

भगवानको आशिष उहाँको अनन्त माया को सम्झना हो। तपाईं सधैं उहाँको दिव्य उपस्थितिमा शान्ति र बल पाउनुहोस् र खुशीको मार्गमा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko aashis uhaanko ananta maya ko samjhna ho. Tapain sadhai uhaanko divya upasthitima shanti ra bal paunuhos ra khushi ko margma marga darshan garun.

English: May God’s divine presence bring you serenity, hope, and the courage to face each day with faith and joy. Let His love be your guiding light.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई शान्ति, आशा, र विश्वास र खुशीसँग हरेक दिनलाई सामना गर्न साहस ल्याओस्। उहाँको माया तपाईंको मार्गदर्शक प्रकाश होस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaikai shanti, aasha, ra vishwas ra khushi sanga harek dinlai samna garna sahas lyaos. Uhaanko maya tapaiko marga darshak prakash hos.

English: God’s love is a refuge and a source of strength. May His blessings surround you with peace and joy, and guide you through every step of your journey.

भगवानको माया आश्रय र बलको स्रोत हो। उहाँको आशिषले तपाईंलाई शान्ति र खुशीले घेरोस् र तपाईंको यात्राका हरेक कदममा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko maya aashray ra bal ko srot ho. Uhaanko aashisle tapaikai shanti ra khushi le gheroos ra tapaiko yatraka harek kadam ma marga darshan garun.

English: May God’s grace be a guiding force in your life, bringing you comfort, wisdom, and the strength to face all of life’s challenges with grace and dignity.

भगवानको कृपाले तपाईंको जीवनमा मार्गदर्शन गर्ने शक्ति होस्, आराम, बुद्धि, र जीवनका सबै चुनौतीहरूलाई गरिमासँग सामना गर्न बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko jeevanma marga darshan garne shakti hos, aaram, buddhi, ra jeevanka sabai chunautiharu lai garima sanga samna garna bal lyaos.

English: God’s love is a wellspring of peace and joy. May you always find solace in His presence and be guided to a life filled with blessings and fulfillment.

भगवानको माया शान्ति र खुशीको स्रोत हो। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिमा आराम पाउनुहोस् र आशिष र पूर्णताले भरिएको जीवनतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko maya shanti ra khushi ko srot ho. Tapain sadhai uhaanko upasthitima aaram paunuhos ra aashis ra purnata le bhariyeko jeevantarf marga darshan garun.

English: May God’s divine light shine upon you, guiding you through every moment of your life and filling your heart with endless love, peace, and joy.

भगवानको दिव्य प्रकाश तपाईंमाथि चम्कियोस्, तपाईंको जीवनका हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंको हृदयलाई अनन्त माया, शान्ति, र खुशीले भरियोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya prakash tapaimaathi chamkiyos, tapaiko jeevanka harek palma marga darshan garos ra tapaiko hridaylai ananta maya, shanti, ra khushi le bhariyos.

English: God’s blessings are a testament to His love and grace. May you always find comfort, hope, and strength in His presence, and be guided to a path of joy and fulfillment.

भगवानको आशिष उहाँको माया र कृपाको प्रमाण हो। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिमा आराम, आशा, र बल पाउनुहोस् र खुशी र पूर्णतासँग भरिएको मार्गमा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko aashis uhaanko maya ra kripako pramaan ho. Tapain sadhai uhaanko upasthitima aaram, aasha, ra bal paunuhos ra khushi ra purnata sanga bhariyeko margma marga darshan garun.

English: May God’s grace fill your life with boundless joy and peace, guiding you through every challenge with strength and wisdom.

भगवानको कृपाले तपाईंको जीवनलाई अनन्त खुशी र शान्तिले भरियोस्, हरेक चुनौतीमा बल र बुद्धि सँग मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko jeevanlai ananta khushi ra shantile bhariyos, harek chunautima bal ra buddhi sanga marga darshan garun.

English: May God’s divine presence guide you through the trials and triumphs of life, bringing you strength, joy, and the wisdom to embrace each moment with grace.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई जीवनका परिक्षा र विजयहरूमा मार्गदर्शन गरोस्, तपाईंलाई बल, खुशी, र हरेक पललाई गरिमासँग अपनाउन बुद्धि ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaikai jeevanka pariksha ra vijayharuma marga darshan garos, tapaikai bal, khushi, ra harek palko lagi garima sanga apnauna buddhi lyaos.

English: May God’s love be a constant source of comfort and inspiration in your life. May His blessings bring you peace, joy, and the strength to achieve all your dreams.

भगवानको माया तपाईंको जीवनमा सधैं आराम र प्रेरणाको स्रोत होस्। उहाँको आशिषले तपाईंलाई शान्ति, खुशी, र सबै सपना पुरा गर्न बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko maya tapaiko jeevanma sadhai aaram ra prerana ko srot hos. Uhaanko aashisle tapaikai shanti, khushi, ra sabai sapna pura garna bal lyaos.

English: May the blessings of God fill your life with endless joy and fulfillment. Trust in His plan and let His love guide you through every step of your journey.

भगवानको आशिषले तपाईंको जीवनलाई अनन्त खुशी र पूर्णता ले भरियोस्। उहाँको योजनामा विश्वास गर्नुहोस् र उहाँको माया तपाईंको यात्रा हरेक कदममा मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaiko jeevanlai ananta khushi ra purnata le bhariyos. Uhaanko yojanama vishwas garnuhos ra uhaanko maya tapaiko yatra harek kadam ma marga darshan garun.

English: God’s divine light shines brightly in our lives, offering hope, peace, and guidance. May you always be surrounded by His love and blessings.

भगवानको दिव्य प्रकाश हाम्रो जीवनमा चम्किन्छ, आशा, शान्ति, र मार्गदर्शन प्रदान गर्दै। तपाईं सधैं उहाँको माया र आशिषले घेरिनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya prakash hamro jeevanma chamkhinchha, aasha, shanti, ra marga darshan pradan gardai. Tapain sadhai uhaanko maya ra aashisle gherinus.

English: May God’s grace illuminate your path and bring you the strength to overcome all obstacles. May His love and blessings guide you towards a life of peace and joy.

भगवानको कृपाले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस् र सबै बाधाहरू पार गर्न बल ल्याओस्। उहाँको माया र आशिषले तपाईंलाई शान्ति र खुशीले भरिएको जीवनतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko marglai ujagar garos ra sabai baadha haru paar garna bal lyaos. Uhaanko maya ra aashisle tapaikai shanti ra khushi le bhariyeko jeevantarf marga darshan garun.

English: God’s love is a beacon of light in our lives, guiding us through every storm. May you always find comfort in His presence and be blessed with His grace.

भगवानको माया हाम्रो जीवनमा प्रकाशको एक दीप हो, जसले हामीलाई हरेक आँधीमा मार्गदर्शन गर्छ। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिमा आराम पाउनुहोस् र उहाँको कृपाले धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya hamro jeevanma prakash ko ek deep ho, jasle hamilai harek aandhima marga darshan garchha. Tapain sadhai uhaanko upasthitima aaram paunuhos ra uhaanko kripale dhanya hunuhos.

English: May God’s divine blessings fill your life with abundance and joy. Let His love be a guiding force, leading you to happiness and success in every endeavor.

भगवानको दिव्य आशिषले तपाईंको जीवनलाई समृद्धि र खुशीले भरियोस्। उहाँको माया एक मार्गदर्शक शक्ति होस्, तपाईंलाई हर्ष र सफलता प्रदान गर्दै।

Nepali:- Bhagwanko divya aashisle tapaiko jeevanlai samriddhi ra khushi le bhariyos. Uhaanko maya ek marga darshak shakti hos, tapaikai harsh ra safalta pradan gardai.

English: May the divine love of God be with you always, bringing you peace in times of trouble and joy in moments of happiness. Trust in His infinite wisdom and grace.

भगवानको दिव्य माया सधैं तपाईंको साथमा होस्, संकटका समयहरूमा शान्ति र खुशीका पलहरूमा हर्ष ल्याओस्। उहाँको अनन्त बुद्धि र कृपामा विश्वास गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya sadhai tapaiko sathma hos, sankat ka samayharuma shanti ra khushi ka palko lagi harsh lyaos. Uhaanko ananta buddhi ra kripama vishwas garnuhos.

English: God’s grace is a gift that enriches our lives. May you always experience His love and support, finding strength and joy in every moment of your journey.

भगवानको कृपा एक उपहार हो जसले हाम्रो जीवनलाई समृद्ध बनाउँछ। तपाईं सधैं उहाँको माया र समर्थनको अनुभव गर्नुहोस्, र तपाईंको यात्राका हरेक पलमा बल र खुशी पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ek upahaar ho jasle hamro jeevanlai samriddhi banauchha. Tapain sadhai uhaanko maya ra samarthan ko anubhava garnuhos, ra tapaiko yatraka harek palma bal ra khushi paunuhos.

English: May God’s divine light guide your path, bringing you wisdom, peace, and the strength to face life’s challenges with courage and faith.

भगवानको दिव्य प्रकाश तपाईंको मार्गलाई मार्गदर्शन गरोस्, तपाईंलाई बुद्धि, शान्ति, र जीवनका चुनौतीहरूलाई साहस र विश्वासका साथ सामना गर्न बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya prakash tapaiko marglai marga darshan garos, tapaikai buddhi, shanti, ra jeevanka chunautiharu lai sahas ra vishwas ka sath samna garna bal lyaos.

English: May God’s blessings bring you comfort and joy, guiding you through every trial with His infinite love and grace. May you find peace and fulfillment in His presence.

भगवानको आशिषले तपाईंलाई आराम र खुशी ल्याओस्, उहाँको अनन्त माया र कृपासँग हरेक परिक्षामा मार्गदर्शन गरोस्। तपाईं उहाँको उपस्थितिमा शान्ति र पूर्णता पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaikai aaram ra khushi lyaos, uhaanko ananta maya ra kripasaanga harek parikshama marga darshan garos. Tapain uhaanko upasthitima shanti ra purnata paunuhos.

English: God’s love is a beacon of hope and strength. May you always find solace and courage in His divine presence, and be blessed with His endless grace.

भगवानको माया आशा र बलको एक दीप हो। तपाईं सधैं उहाँको दिव्य उपस्थितिमा आराम र साहस पाउनुहोस्, र उहाँको अनन्त कृपाबाट धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya aasha ra bal ko ek deep ho. Tapain sadhai uhaanko divya upasthitima aaram ra sahas paunuhos, ra uhaanko ananta kripabaata dhanya hunuhos.

English: May God’s divine love and grace be your constant guide, leading you to a life filled with joy, peace, and endless blessings. Trust in His wisdom and guidance.

भगवानको दिव्य माया र कृपा तपाईंको निरन्तर मार्गदर्शक होस्, तपाईंलाई खुशी, शान्ति, र अनन्त आशिषले भरिएको जीवनतर्फ ल्याओस्। उहाँको बुद्धि र मार्गदर्शनमा विश्वास गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya ra kripaa tapaiko nirantar marga darshak hos, tapaikai khushi, shanti, ra ananta aashis le bhariyeko jeevantarf lyaos. Uhaanko buddhi ra marga darshan ma vishwas garnuhos.

English: May the grace of God uplift you in times of need and bring you strength, peace, and joy. Let His love be the guiding light in your journey through life.

भगवानको कृपाले तपाईंलाई आवश्यक समयमा उचालोस् र तपाईंलाई बल, शान्ति, र खुशी ल्याओस्। उहाँको माया तपाईंको जीवनको यात्रा भरमा मार्गदर्शक प्रकाश होस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaikai aavashyak samayama uchalos ra tapaikai bal, shanti, ra khushi lyaos. Uhaanko maya tapaiko jeevanko yatra bharma marga darshak prakash hos.

English: God’s blessings are a source of boundless joy and strength. May you always be surrounded by His love and be guided to a life of peace and fulfillment.

भगवानको आशिष अनन्त खुशी र बलको स्रोत हो। तपाईं सधैं उहाँको माया संग घेरिएको हुनुहोस् र शान्ति र पूर्णतासँग भरिएको जीवनतर्फ मार्गदर्शन गरून्।

Nepali:- Bhagwanko aashis ananta khushi ra bal ko srot ho. Tapain sadhai uhaanko maya sanga gheriayeko hunuhos ra shanti ra purnata sanga bhariyeko jeevantarf marga darshan garun.

English: May God’s love be a guiding force in your life, bringing you serenity, joy, and the strength to overcome any obstacles. Trust in His divine plan and grace.

भगवानको माया तपाईंको जीवनमा मार्गदर्शक शक्ति होस्, शान्ति, खुशी, र कुनै पनि बाधा पार गर्न बल ल्याओस्। उहाँको दिव्य योजना र कृपामा विश्वास गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya tapaiko jeevanma marga darshak shakti hos, shanti, khushi, ra kunai pani baadha paar garna bal lyaos. Uhaanko divya yojana ra kripama vishwas garnuhos.

English: May God’s divine presence be a source of endless comfort and strength, guiding you through every moment with His infinite love and blessings.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले अनन्त आराम र बलको स्रोत होस्, उहाँको अनन्त माया र आशिषले हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile ananta aaram ra bal ko srot hos, uhaanko ananta maya ra aashisle harek palma marga darshan garos.

English: God’s love is a precious gift that enriches our lives. May you always find peace, joy, and strength in His presence, and be blessed with His divine grace.

भगवानको माया एक मूल्यवान उपहार हो जसले हाम्रो जीवनलाई समृद्ध बनाउँछ। तपाईं सधैं उहाँको उपस्थितिमा शान्ति, खुशी, र बल पाउनुहोस् र उहाँको दिव्य कृपाबाट धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ek mulyavaan upahaar ho jasle hamro jeevanlai samriddhi banauchha. Tapain sadhai uhaanko upasthitima shanti, khushi, ra bal paunuhos ra uhaanko divya kripabaata dhanya hunuhos.

English: May the blessings of God bring you strength and joy, filling your life with love, peace, and the courage to face any challenge with grace.

भगवानको आशिषले तपाईंलाई बल र खुशी ल्याओस्, तपाईंको जीवनलाई माया, शान्ति, र कुनै पनि चुनौतीलाई गरिमासँग सामना गर्ने साहस प्रदान गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaikai bal ra khushi lyaos, tapaiko jeevanlai maya, shanti, ra kunai pani chunautilai garima sanga samna garne sahas pradan garos.

English: May God’s divine grace be with you always, guiding you through every moment with His endless love and wisdom. May you find peace and joy in His presence.

भगवानको दिव्य कृपा सधैं तपाईंको साथमा होस्, उहाँको अनन्त माया र बुद्धिसँग हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस्। तपाईं उहाँको उपस्थितिमा शान्ति र खुशी पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya kripaa sadhai tapaiko sathma hos, uhaanko ananta maya ra buddhi sanga harek palma marga darshan garos. Tapain uhaanko upasthitima shanti ra khushi paunuhos.

English: May God’s divine blessings fill your life with joy and fulfillment. Trust in His plan, and let His love guide you through every moment with grace.

भगवानको दिव्य आशिषले तपाईंको जीवनलाई खुशी र पूर्णता ले भरियोस्। उहाँको योजनामा विश्वास गर्नुहोस् र उहाँको माया हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya aashisle tapaiko jeevanlai khushi ra purnata le bhariyos. Uhaanko yojanama vishwas garnuhos ra uhaanko maya harek palma marga darshan garos.

English: May the love and blessings of God guide you through every challenge and bring you peace, joy, and strength. Let His divine light illuminate your path.

भगवानको माया र आशिषले तपाईंलाई हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति, खुशी, र बल ल्याओस्। उहाँको दिव्य प्रकाशले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ra aashisle tapaikai harek chunautima marga darshan garos ra shanti, khushi, ra bal lyaos. Uhaanko divya prakashle tapaiko marglai ujagar garos.

English: May God’s grace be a constant source of strength and comfort in your life. May His blessings guide you towards a future full of peace and joy.

भगवानको कृपाले तपाईंको जीवनमा सधैं बल र आरामको स्रोत होस्। उहाँको आशिषले तपाईंलाई शान्ति र खुशीले भरिएको भविष्यतर्फ मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko jeevanma sadhai bal ra aaram ko srot hos. Uhaanko aashisle tapaikai shanti ra khushi le bhariyeko bhavishyatraf marga darshan garos.

English: May the divine presence of God bring you comfort and joy, guiding you through every challenge and blessing your life with peace and happiness.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई आराम र खुशी ल्याओस्, हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंको जीवनलाई शान्ति र खुशीले भरियोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaikai aaram ra khushi lyaos, harek chunautima marga darshan garos ra tapaiko jeevanlai shanti ra khushi le bhariyos.

English: May God’s blessings be with you in every moment of your life, providing you with the strength to overcome obstacles and the joy to appreciate every blessing.

भगवानको आशिष सधैं तपाईंको जीवनका हरेक पलमा होस्, तपाईंलाई बाधाहरू पार गर्ने बल र हरेक आशिषलाई सराह्न खुशी प्रदान गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis sadhai tapaiko jeevanka harek palma hos, tapaikai baadha haru paar garna bal ra harek aashis lai sarahne khushi pradan garos.

English: May the divine love of God fill your heart with peace and joy. Let His grace guide you through every moment, and be a source of strength and comfort.

भगवानको दिव्य माया तपाईंको हृदयलाई शान्ति र खुशीले भरियोस्। उहाँको कृपाले हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस् र बल र आरामको स्रोत होस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya tapaiko hridaylai shanti ra khushi le bhariyos. Uhaanko kripaa harek palma marga darshan garos ra bal ra aaram ko srot hos.

English: May God’s divine blessings fill your life with abundance and joy. May His love guide you through every challenge and bring you peace and fulfillment.

भगवानको दिव्य आशिषले तपाईंको जीवनलाई समृद्धि र खुशीले भरियोस्। उहाँको माया हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya aashisle tapaiko jeevanlai samriddhi ra khushi le bhariyos. Uhaanko maya harek chunautima marga darshan garos ra shanti ra purnata lyaos.

English: May the light of God’s love shine upon you, bringing you guidance, peace, and the strength to face every challenge with faith and courage.

भगवानको माया को प्रकाश तपाईंमाथि चम्कियोस्, मार्गदर्शन, शान्ति, र हरेक चुनौतीलाई विश्वास र साहसका साथ सामना गर्न बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko maya ko prakash tapaimaathi chamkiyos, marga darshan, shanti, ra harek chunautilai vishwas ra sahas ka sath samna garna bal lyaos.

English: May God’s blessings be a source of strength and joy in your life. May His divine love guide you through every moment and bring you comfort and peace.

भगवानको आशिष तपाईंको जीवनमा बल र खुशीको स्रोत होस्। उहाँको दिव्य माया हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंलाई आराम र शान्ति ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis tapaiko jeevanma bal ra khushi ko srot hos. Uhaanko divya maya harek palma marga darshan garos ra tapaikai aaram ra shanti lyaos.

English: May God’s divine presence guide you through every step of your life, bringing you strength, wisdom, and the joy to embrace every moment with gratitude.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंको जीवनका हरेक कदममा मार्गदर्शन गरोस्, बल, बुद्धि, र हरेक पललाई कृतज्ञतासँग अपनाउन खुशी ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko jeevanka harek kadam ma marga darshan garos, bal, buddhi, ra harek palko lagi krutagnata sanga apnauna khushi lyaos.

English: May the grace and blessings of God fill your life with endless joy and peace. May you always find strength and comfort in His loving presence.

भगवानको कृपा र आशिषले तपाईंको जीवनलाई अनन्त खुशी र शान्तिले भरियोस्। तपाईं सधैं उहाँको माया संग बल र आराम पाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ra aashisle tapaiko jeevanlai ananta khushi ra shantile bhariyos. Tapain sadhai uhaanko maya sanga bal ra aaram paunuhos.

English: May God’s divine love and grace be a beacon of hope and strength in your life, guiding you through every challenge and blessing you with peace and happiness.

भगवानको दिव्य माया र कृपा तपाईंको जीवनमा आशा र बलको दीप होस्, हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति र खुशीले धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya ra kripaa tapaiko jeevanma aasha ra bal ko deep hos, harek chunautima marga darshan garos ra shanti ra khushi le dhanya hunuhos.

English: May the divine presence of God bring you peace, joy, and the strength to face every challenge with courage. Let His love and grace guide you always.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई शान्ति, खुशी, र हरेक चुनौतीलाई साहसका साथ सामना गर्न बल ल्याओस्। उहाँको माया र कृपाले सधैं मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaikai shanti, khushi, ra harek chunautilai sahas ka sath samna garna bal lyaos. Uhaanko maya ra kripaa sadhai marga darshan garos.

English: May God’s blessings illuminate your path, bringing you wisdom, joy, and the strength to overcome every obstacle. Trust in His divine guidance and love.

भगवानको आशिषले तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस्, तपाईंलाई बुद्धि, खुशी, र हरेक बाधा पार गर्न बल ल्याओस्। उहाँको दिव्य मार्गदर्शन र माया मा विश्वास गर्नुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaiko marglai ujagar garos, tapaikai buddhi, khushi, ra harek baadha paar garna bal lyaos. Uhaanko divya marga darshan ra maya ma vishwas garnuhos.

English: May the grace of God be a guiding light in your life, bringing you comfort, peace, and the strength to embrace each moment with joy and gratitude.

भगवानको कृपा तपाईंको जीवनमा मार्गदर्शक प्रकाश होस्, आराम, शान्ति, र हरेक पललाई खुशी र कृतज्ञतासँग अपनाउन बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa tapaiko jeevanma marga darshak prakash hos, aaram, shanti, ra harek palko lagi khushi ra krutagnata sanga apnauna bal lyaos.

English: May God’s divine presence be with you always, guiding you through every challenge and blessing you with endless joy, peace, and strength.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले सधैं तपाईंको साथमा होस्, हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र अनन्त खुशी, शान्ति, र बल ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile sadhai tapaiko sathma hos, harek chunautima marga darshan garos ra ananta khushi, shanti, ra bal lyaos.

English: May the divine love of God bring you peace, joy, and the strength to face every challenge with grace. Trust in His wisdom and embrace His blessings.

भगवानको दिव्य माया तपाईंलाई शान्ति, खुशी, र हरेक चुनौतीलाई गरिमासँग सामना गर्न बल ल्याओस्। उहाँको बुद्धिमा विश्वास गर्नुहोस् र उहाँको आशिषलाई अपनाउनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya tapaikai shanti, khushi, ra harek chunautilai garima sanga samna garna bal lyaos. Uhaanko buddhi ma vishwas garnuhos ra uhaanko aashis lai apnaunuhos.

English: May God’s blessings be a constant source of joy and strength in your life. May His divine love guide you through every challenge and bring you peace and fulfillment.

भगवानको आशिष तपाईंको जीवनमा सधैं खुशी र बलको स्रोत होस्। उहाँको दिव्य माया हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis tapaiko jeevanma sadhai khushi ra bal ko srot hos. Uhaanko divya maya harek chunautima marga darshan garos ra shanti ra purnata lyaos.

English: May God’s divine presence be a beacon of hope and strength in your life. May His blessings guide you through every moment, bringing you joy, peace, and fulfillment.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंको जीवनमा आशा र बलको दीप होस्। उहाँको आशिष हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंलाई खुशी, शान्ति, र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko jeevanma aasha ra bal ko deep hos. Uhaanko aashis harek palko marga darshan garos ra tapaikai khushi, shanti, ra purnata lyaos.

English: May God’s grace and love illuminate your path, bringing you strength, wisdom, and the joy to embrace every challenge with faith and courage.

भगवानको कृपा र माया तपाईंको मार्गलाई उजागर गरोस्, बल, बुद्धि, र हरेक चुनौतीलाई विश्वास र साहसका साथ अपनाउन खुशी ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ra maya tapaiko marglai ujagar garos, bal, buddhi, ra harek chunautilai vishwas ra sahas ka sath apnauna khushi lyaos.

English: May the divine love of God bring you serenity and strength, guiding you through every trial and blessing you with joy, peace, and fulfillment.

भगवानको दिव्य माया तपाईंलाई शान्ति र बल ल्याओस्, हरेक परिक्षामा मार्गदर्शन गरोस् र खुशी, शान्ति, र पूर्णतासँग धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya tapaikai shanti ra bal lyaos, harek parikshama marga darshan garos ra khushi, shanti, ra purnata sanga dhanya hunuhos.

English: May God’s blessings be with you in every moment, bringing you comfort, joy, and the strength to overcome every obstacle. Let His divine grace guide your way.

भगवानको आशिष सधैं तपाईंको साथमा होस्, आराम, खुशी, र हरेक बाधा पार गर्न बल ल्याओस्। उहाँको दिव्य कृपाले तपाईंको मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashis sadhai tapaiko sathma hos, aaram, khushi, ra harek baadha paar garna bal lyaos. Uhaanko divya kripaa tapaiko margadarshan garos.

English: May the divine presence of God bring you endless joy and peace, guiding you through every challenge with grace and strength.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंलाई अनन्त खुशी र शान्ति ल्याओस्, हरेक चुनौतीमा गरिमासँग र बलका साथ मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaikai ananta khushi ra shanti lyaos, harek chunautima garima sanga ra bal ka sath marga darshan garos.

English: May God’s grace and love be a constant source of light and strength in your life, guiding you through every moment and blessing you with peace and happiness.

भगवानको कृपा र माया तपाईंको जीवनमा सधैं प्रकाश र बलको स्रोत होस्, हरेक पलमा मार्गदर्शन गरोस् र शान्ति र खुशीले धन्य हुनुहोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ra maya tapaiko jeevanma sadhai prakash ra bal ko srot hos, harek palma marga darshan garos ra shanti ra khushi le dhanya hunuhos.

English: May the divine love of God guide you through every trial, bringing you comfort, strength, and the joy to appreciate every blessing in your life.

भगवानको दिव्य माया हरेक परिक्षामा तपाईंलाई मार्गदर्शन गरोस्, आराम, बल, र तपाईंको जीवनका हरेक आशिषलाई सराह्न खुशी ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko divya maya harek parikshama tapaikai marga darshan garos, aaram, bal, ra tapaiko jeevanka harek aashis lai sarahne khushi lyaos.

English: May God’s blessings fill your life with endless joy and peace, guiding you through every challenge and bringing you strength and fulfillment.

भगवानको आशिषले तपाईंको जीवनलाई अनन्त खुशी र शान्तिले भरियोस्, हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र बल र पूर्णता ल्याओस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaiko jeevanlai ananta khushi ra shantile bhariyos, harek chunautima marga darshan garos ra bal ra purnata lyaos.

English: May the divine grace of God be a source of light and inspiration in your life, guiding you with strength and wisdom through every moment.

भगवानको दिव्य कृपा तपाईंको जीवनमा प्रकाश र प्रेरणाको स्रोत होस्, हरेक पलमा बल र बुद्धिसँग मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya kripaa tapaiko jeevanma prakash ra preranaa ko srot hos, harek palma bal ra buddhi sanga marga darshan garos.

English: May God’s divine presence fill your heart with peace and joy, and may His blessings guide you through every step of your journey with strength and grace.

भगवानको दिव्य उपस्थितिले तपाईंको हृदयलाई शान्ति र खुशीले भरियोस्, र उहाँको आशिषले तपाईंको यात्रा का हरेक कदममा बल र कृपासँग मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko divya upasthitile tapaiko hridaylai shanti ra khushi le bhariyos, ra uhaanko aashisle tapaiko yaatra ka harek kadam ma bal ra kripaa sanga marga darshan garos.

English: May God’s blessings bring you strength and joy, guiding you through every challenge and filling your life with peace, love, and fulfillment.

भगवानको आशिषले तपाईंलाई बल र खुशी ल्याओस्, हरेक चुनौतीमा मार्गदर्शन गरोस् र तपाईंको जीवनलाई शान्ति, माया, र पूर्णतासँग भरियोस्।

Nepali:- Bhagwanko aashisle tapaikai bal ra khushi lyaos, harek chunautima marga darshan garos ra tapaiko jeevanlai shanti, maya, ra purnata sanga bhariyos.

English: May the grace and blessings of God be a constant source of inspiration and strength in your life, guiding you through every moment with love and wisdom.

भगवानको कृपा र आशिष तपाईंको जीवनमा सधैं प्रेरणा र बलको स्रोत होस्, हरेक पलमा माया र बुद्धिसँग मार्गदर्शन गरोस्।

Nepali:- Bhagwanko kripaa ra aashis tapaiko jeevanma sadhai preranaa ra bal ko srot hos, harek palma maya ra buddhi sanga marga darshan garos.

Leave a Comment